Convincing skills

To meet highest quality standards, I generally translate texts from English to German, which is my first language. Since April 1999, I have worked for industrial and marketing customers, for public agencies and private customers. With my background as a technician, my profound language training and extensive experience as a translator, I am capable of producing precise and consistent translations. I also provide a high level of readability to make the reading experience authentic and pleasant.

You can be sure of

  • transparency and strict adherence to deadlines
  • confidential handling of your documents and information
  • thoroughness and accuracy

Along with the use of specialized dictionaries and customer specific vocabulary, I can use my highly developed online researching skills to find accurate translations for technical terms. In cases of doubt, I rely on a network of highly qualified German editors/proofreaders as well as English native speakers around the world.

My background

  • skilled electrician for locomotives with professional experience
  • English and American studies at Martin-Luther-University Halle-Wittenberg, Germany
  • international experience: two semesters of economics (Montana State University, USA);
    two semesters of ethnology (Université de la Réunion, France)
  • translation seminars at Martin-Luther-University Halle-Wittenberg, Germany
  • work experience at a translation agency

Since the beginning of my career, when translations were often done from printout onto the word processing software on the computer, my technical equipment has continuously developed and improved. Since my adoption of the CAT tools Trados in 2003 and Across in 2005, I can now even offer you the adjustment of text layout in Adobe InDesign.

Benefit from my valuable and reliable language services.